TINGYUAN INN, хуэйчжоу парк искусств: написать пару для постоялого стека, или для пары, чтобы открыть постоялый двор, на самом деле, что - то так!в павильоне есть десять комнат, девять комнат для гостей, девять видов любви, названных 'сиськи', 'цветы', 'погоня', 'гости', 'сон', 'чернила', 'снег', 'отражение', 'чань'.И последнее 'сердце' как траурная одежда, как раз совпадает с 'грач за гостями мечты, тушь и снег отражаются в сердце'.девять номеров, как маленькая красивая, как писать, Цин - чжи, брови трал, вышивка шэн - Фу, крашеная юбка, теперь красные лица косметики, занавес дверь открытой, смех перед монархом...'},{'src':'《雀》','dst':''чиж''},{'src':'人生如雀,流浪漂泊时一心想的是竭力筑巢,安顿栖息。','dst':'жизнь как птица, бродя по волнам и думая, что старательно гнездиться, поселиться.'},{'src':'《墨》','dst':'чернила'},{'src':'家具精雅朴穆,壁上书画清朗;案间有丑石怪木,几上置盆兰钵草。可焚香可沏茶,屋中有读书声,窗外有闲云留。一坐一卧,皆自安宁。却道是:未见“墨”影,已闻墨香。','dst':'мебельная простота и простота, и на стенах была чистая надпись; между делом стояла некрасивая деревянная винная палочка, на которой стояла горчица.А аромат заваривает чай, в комнате есть чтение, за окном облака.все сидят спокойно.Но путь: не было тени « туши», и пахнет ароматом чернил.'},{'src':'《花》','dst':''цветы''},{'src':'既承一身芬芳,何不随风荡漾?剩下的就只是等待,等一个故事的开始,等它静静展开,等它慢慢地开出花来。睁开眼,满墙的花都开了,蝴蝶也来了,你准备好了?是留给自己独赏还是一直都等着心里那个对的人来,与他一齐同嗅暗香?','dst':'А почему не по ветру?Осталось только ждать, пока начнется рассказ, и ждать, пока он тихо разворачивается, и ждать, пока он медленно расцветет.Открывай глаза, расцветают стены, бабочки тоже идут, ты готов?только для себя или всегда ждал в душе того, кто прав, и нюхать с ним тайное благоухание?'},{'src':'《客》','dst':''гости''},{'src':'想必,“客”房里的百年老木门一定是迎送过太多的客来客往。有多少故事一如木纹般纪录成不朽的年轮。如今又是门开时,它仿佛带着笑,轻轻问道:“微微暮霭,客从何来?”','dst':'Должно быть, сотня старых деревянных дверей в комнате « гостей» встретили слишком много гостей.Сколько историй, как древесные узоры, записано в бессмертные кольца.И теперь, когда открылась дверь, она, как будто с улыбкой, тихо спросила: - вечерняя мгла, откуда взялся гость?'},{'src':'《梦》','dst':''сон''},{'src':'太多太多活生生却如梦里人般的人间精灵都齐刷刷地集中出现的岁月,如梦幻般精彩而短暂的岁月。其实,每个人都有一个自己的梦,梦里都是最想见的人和事,都活在最相适的年代。可惜是,常常太晚才入梦又常常过早便醒来。','dst':'слишком много жизней, но, как во сне, люди, эльфы, все время, как во сне, чудесные, но короткие годы.На самом деле, у каждого есть свой сон, сон является самым желанным человеком и вещь, все живут в наиболее подходящее время.К сожалению, часто слишком поздно для сна и часто рано просыпаться.'},{'src':'《雪》','dst':''снег''},{'src':'万般明艳皆不若,何似江天一素收。当所有颜色都只为迷惑眼球而存在时,还有哪里能留存一片像冰川一样的洁净所在?用近于苛刻的寡淡滤清尘世里沾染来的浮华和悸燥。某一个夜晚,什么都不做,只缓缓翻几页素净书,然后沉沉入睡。','dst':'все равно, не так, как кажется, все это было в китае.когда все цвета существуют только для того, чтобы запутать глаза, где можно сохранить чистый, как ледник?пыли пыли пыли пылью пыли пыльюв одну ночь, ничего не делать, медленно перевернуть несколько страниц чистой книги, а затем утонуть и заснуть.'},{'src':'《映》','dst':''инь''},{'src':'音乐响起,银幕亮起。混沌初开而始,万千年来,人都活在一部大电影里,永不落幕的电影。','dst':'звучала музыка, загорелся экран.хаос начинается с самого начала, и на протяжении тысячелетий люди живут в большом фильме, фильме, который никогда не закончится.'},{'src':'《禅》','dst':''чань''},{'src':'老和尚说得好:哪有什么神圣的禅啊!禅最简单了,饿了吃困了睡,一点都不神秘。','dst':'старый монах сказал: что там священного Чань!Чань проще всех, есть и спать спать хочется, не загадывая ничего.созерцание сердца часто бывает спокойным и бережливым, и люди, как облака, совершенно не понимают его причин.всё как - то не понравилось, горько, но не стало.В конце концов, это всего лишь путь к прочному внутреннему миру в такой форме.так называемое стремление к полной внутренней энергии не имеет значения, сколько внешний спрос.Храни сердце, держа добро, бесстрашно и равнодушно, как если бы Чань, видел себя великим в повседневной жизни.